Gerrit Kotte schrieb:
Hallo,
so wird das nichts, da muss man wenigstens den ganzen Satz lesen können in dem der Begriff vorkommt, besser noch den ganzen Absatz. Die genaue Bedeutung ist nur aus der Zusammenhang erschliessbar.
Bye
Gerrit Kotte schrieb:
Hallo,
so wird das nichts, da muss man wenigstens den ganzen Satz lesen können in dem der Begriff vorkommt, besser noch den ganzen Absatz. Die genaue Bedeutung ist nur aus der Zusammenhang erschliessbar.
Bye
Diese NG übersetzt kostenlos englische Fachliteratur? Wow!
Es wurden ja schon eine Menge URLs zum Thema gepostet. Ich habe die Erfahtung gemacht, dass die diversen online (Englisch)-Übersetzer und
-Lexica meist nur über den allgemeinen Wortschatz verfügen. Spezialbegriffe gibt es meist nur sehr beschränk. Aber warum nicht ein paar Euro in ein gutes Wörterbuch investieren? Ich habe sehr gute Erfahrungen mit "Terms for Civil Engineers" von Ernst & Sohn gemacht.
Schöne Grüsse, Roland R.
"Gerrit Kotte" posted:
Ich hab mal eine Zeit lang so technisches Zeugs für die GTZ frz/dt dt/frz übersetzt. Selbst wenn man die entsprechenden Fachwörterbücher hat, muß man den Kontext verstehen. Den bietest du aber nicht.
Gruss, Werner
Roland Rickborn verlautbarte:
Das Europa-Wörterbuch enthält sogar viele Definitionen von Fachbegriffen.
Michael Kauffmann
PolyTech Forum website is not affiliated with any of the manufacturers or service providers discussed here. All logos and trade names are the property of their respective owners.