Co to s? pisaki?

Witam, na wszelki wypadek zaznaczę może, że nie chodzi mi o tzw. markery ;))) Choć na tej grupie chyba nie trzeba... Tłumaczę na czeski tekst, w którym jest np. coś takiego: "Pod warstwą gleby zalegają średnio zagęszczone piaski drobne (IVa), gliny piaszczyste i gliny pylaste w stanie twardoplastycznym (IIIc), oraz pisaki i pospółki gliniaste w stanie plastycznym." Czy ktoś mógłby podać np. rozmiar ziaren tych pisaków albo jakieś inne parametry, które pozwoliłyby mi znaleźć czeski odpowiednik? Domyślam się, że jest to coś pomiędzy żwirem a piaskiem...? Może istnieje jakaś alternatywna nazwa? Będę wdzięczna na jakiekolwiek wskazówki. Pozdrawiam, Katarzyna

Reply to
kkrolewna
Loading thread data ...

Piasek drobnoziarnisty (Pd) to piasek w którym zawartość ziaren o średnicy mniejszej niż 0.25mm jest większa niż 50%.

Po angielsku piasek drobny to: fine sand.

Reply to
szoszon357

W dniu 2010-04-18 15:54, kkrolewna pisze:

Ja bym stawial ze sie komus po prostu literki przestawily i zdanie powinno brzmiec "...piaski i pospółki gliniaste w stanie plastycznym." pozdrawiam michu

Reply to
michu

kkrolewna pisze:

Z całą pewnością literówka, powinno być "piaski". Piasek jest dość podobny do pospółki, nie dziwiłoby więc ujęcie ich w niejako jednej wspólnej warstwie.

Pozdr,

Reply to
Lukasz Kozicki

kkrolewna pisze:

> > > oraz pisaki i pospółki gliniaste w stanie plastycznym > > Z całą pewnością literówka, powinno być "piaski". Piasek > jest dość podobny do pospółki, nie dziwiłoby więc ujęcie > ich w niejako jednej wspólnej warstwie. > > Pozdr, > -- > ŁK

Na grupie tlumaczy tez mnie przekonuja, ze to literowka, i chyba dam sie przekonac. W kazdym razie wyjatkowo natretna literowka, sadzac z roznych stron internetowych. Dzieki za pomoc, pozdrawiam wszystkich, Katarzyna

Reply to
kkrolewna

A skad ten tekst pochodzi ? Moze np z angielskiego i tam byl jednak "marker" ?

J.

P.S. Wydawalo mi sie nic takiego w angielskim sie nie zdazy, a tu prosze - zloze pisakowe, to znaczy łóżko pisaka chcialem napisac :-)

formatting link
marker bed (plural marker beds) (geology) A rock unit with distinctive stratigraphic features which can be traced over a wide area.

Reply to
J.F.

W dniu 2010-04-18 16:54, kkrolewna pisze:

To się nie nazywa przypadkiem "czeski błąd"? ;-)

Reply to
Lagod

A może marker = znacznik

WM

Reply to
WM

Użytkownik "WM" snipped-for-privacy@poczta.onet.pl> napisał w wiadomości news: snipped-for-privacy@newsgate.onet.pl...

Ale tlumacz musi wybrac jedno znaczenie. O ile ten tekst z angielskiego pochodzi, bo bardziej podejrzewam czeski blad :-)

J.

Reply to
J.F.

Użytkownik "Lagod" <niespamowaclagoda@listkropkapl> napisał w wiadomości news:4bcc3879$ snipped-for-privacy@news.home.net.pl...

NIe, czeski błąd to by były gliny pospółkowe, tamto to zwykła literówka.

J.

Reply to
Jarek P.

PolyTech Forum website is not affiliated with any of the manufacturers or service providers discussed here. All logos and trade names are the property of their respective owners.