Translation review bartering system I'm proposing

Dear Members,

I=92m a technical translator, and this is just to let you know you that I founded a Yahoo group a few weeks ago, improvementbynatives, dedicated to the creation of translation review exchange systems between persons of any language living anywhere, paid or through bartering (exchange of favors), in which the reviewer would be always a native of the target language in question. These modalities are in discussion, among others:

1) between professional translators; 2) between professional translators and professionals of other areas; 3) between non-translation professionals (engineers, medics, lawyers, etc.)

The expression =93professional translators=94 herein includes translation companies as well. The group is also open to companies of all segments, not just translation, and will carry out also discussions on other technical translation issues.

Bartering systems of the translation job itself (not just reviews) are also a possibility to be investigated.

I invite you all to visit us (the emails are publicly displayed) and maybe join,

Marco Juliano e Silva

formatting link
Emails to the group: snipped-for-privacy@yahoogroups.com

Reply to
vocabulo
Loading thread data ...

PolyTech Forum website is not affiliated with any of the manufacturers or service providers discussed here. All logos and trade names are the property of their respective owners.