Karty pomiarowe

Witam Jak w j.angielskim najlepiej okreslić karty pomiarowe ? Nie chodzi mi tu o urządzenia tylko o arkusze, na ktorych kontrola jakości nanosi zmierzowe wartości wymiarów i porównuje z wartoscimi na rysunku.

Najlepiej gdyby ktopś z was znalazł angielskojęzyczny wzór takiej karty.

Pozdrawiam.

Reply to
JaSam
Loading thread data ...

Osoba nazywajaca sie JaSam w liscie z dnia 2009-05-21 08:47 napisala nastepujace slowa:

u mnie to się nazywa: guarantee sheet

Reply to
Michał

Użytkownik JaSam napisał:

Hej

Najczęściej sie spotykalem z określeniem 'dimensional report'

Pozdrawiam/Regards

Reply to
el_mamuto

PolyTech Forum website is not affiliated with any of the manufacturers or service providers discussed here. All logos and trade names are the property of their respective owners.