Hallo!
Ich haben einen Text über Windkraftanlagen, in dem der Begriff "tournament" auftaucht. Die Wörterbücher sagen aber alle nur, daß es sich dabei um Turniere handelt. Kann mir jemand den Begriff in diesem Zusammenhang übersetzen? Ich tendiere zu "Umdrehungen".
"By integrating a differential gear into the main gear, varying wind speeds, leading to varying *tournaments* of the rotor, do not affect the generator, but lead to differential *tournaments* at the auxiliary drive. Thus, gusts of wind do not affect mechanical parts of the generator. This leads to less mechanical stress."
Danke,
Steve