Translator do tekst贸w technicznych.

Witam! Szykuje mi si臋 spora ilo艣膰 dokument贸w technicznych (instrukcje obs艂ugi, DTR, itp.) do przet艂umaczenia z angielskiego, a termin kr贸tki i szukam
jakiego艣 sprytnego programu do pomocy. My艣l臋 o Translatica 7+ Enterprise. Mo偶e kto艣 z Was ju偶 z tym narz臋dziem pracowa艂 i podzieli si臋 opini膮 na jego temat? A mo偶e kto艣 zna co艣 lepszego? Z g贸ry zastrzegam, 偶e dzia艂ania typu Google, t艂umacz przysi臋g艂y czy "wymaga膰 od producenta" nie wchodz膮 w gr臋;)
--
Pozdrawiam!
Bruno
  Click to see the full signature.
Add pictures here
<% if( /^image/.test(type) ){ %>
<% } %>
<%-name%>
Add image file
Upload
On Tuesday, 23 October 2012 19:18:15 UTC+1, Bruno wrote:

d producenta" nie wchodz膹偶藵 w gr膹偶藵;)
Jak masz wpraw臋 to niczego nie potrzebujesz, lecisz na 偶ywca. A jak nie masz- ja kiedy艣 pr贸bowa艂em google translatora. On jest kiepski sk艂 adniowo, ale dobry s艂ownikowo. Wystarczy艂o poprzestawia膰 zdania, ca 艂kiem sprawnie to sz艂o. Tak zdob臋dziesz wpraw臋 do t艂umaczenia z g 艂owy :-) Konrad
Add pictures here
<% if( /^image/.test(type) ){ %>
<% } %>
<%-name%>
Add image file
Upload

Kiedy艣 du偶o technicznego tekstu przet艂umaczy艂em programem English Translator 2 - darmowa wersja z jakims czasopismem. Dzi艣 na ich stronie widz臋 o wiele lepsze programy http://www.wirtualnypunkt.pl/tlumacze,124,0.html Ten tramnslator mozna ustawi膰 na kontekst tekstu czyli dopierasz o czym tekst jest - np techniczny, medyczny, potoczny itd. A je艣li nie jestes zdecydowany, to ze stron producent贸w 艣ci膮gnij dema i sprawd藕 jak dzia艂aj膮. Zastan贸w si臋 tez nad skanowaniem i OCR tekstu, je艣li du偶o czytelnych kartek to w "zastraszaj膮cym tempie" sko艅czysz robot臋 :)
Pozdrawiam Robert
Add pictures here
<% if( /^image/.test(type) ){ %>
<% } %>
<%-name%>
Add image file
Upload
Dnia Wed, 24 Oct 2012 07:21:44 +0200, Anonim napisa艂(a):

Dzi臋ki;) Zupe艂nie zapomnia艂em o ET. Nad OCR te偶 my艣l臋. Na szcz臋艣cie wi臋kszo艣膰 dokumentacji to "edytowalne" pdf-y.;)
--
Pozdrawiam!
Bruno
  Click to see the full signature.
Add pictures here
<% if( /^image/.test(type) ){ %>
<% } %>
<%-name%>
Add image file
Upload
W dniu 2012-10-23 20:18, Bruno pisze:

Mo偶e jaki艣 dobra nauczycielka angielskiego? Pewnie zrobi艂aby to szybciej i taniej a nie gorzej ni偶 t艂umacz przysi臋g艂y. Jakby co, chyba zna艂bym odpowiedni膮 osob臋.
Pozdr,
--
艁K


Add pictures here
<% if( /^image/.test(type) ){ %>
<% } %>
<%-name%>
Add image file
Upload
Dnia Wed, 24 Oct 2012 23:45:41 +0200, Lukasz Kozicki napisa艂(a):

Do tekstow technicznych ? Smiem twierdzic ze koszmar z tego wyjdzie, ale moze ta znajoma juz ma troche doswiadczenia.
J.
Add pictures here
<% if( /^image/.test(type) ){ %>
<% } %>
<%-name%>
Add image file
Upload
W dniu 2012-10-25 01:13, J.F. pisze:

Moim zdaniem ma wystarczaj膮ce do艣wiadczenie, ale mo偶e warto na pr贸b臋 da膰 najpierw 1-2 strony.
Pozdr,
--
艁K


Add pictures here
<% if( /^image/.test(type) ){ %>
<% } %>
<%-name%>
Add image file
Upload

Polytechforum.com is a website by engineers for engineers. It is not affiliated with any of manufacturers or vendors discussed here. All logos and trade names are the property of their respective owners.