Spanish product inquiry update

Here's the exchange I've had from bottom to top. I doubt it's a scam but I'll be careful. I have a number of small foreign customers all over the world and it's worked out well for both parties but they all communicate in English. They usually want some special-purpose or custom product...and we do that well. I just want to figure out what this guy is looking for.

(I "x"ed out and diddled the e-mail addresses and URLs for the bots.)

____________________________________________________________________ DO YOU SPEK ESPANIS? NECESITO HABLAR EN ESPAÑOL. GRACIAS. JORGE MOLINA

--- El vie 9-sep-11, snipped-for-privacy@xxxxx.com escribió:

De: snipped-for-privacy@xxxx.com Asunto: Re: Rv: CATALOGO. Para: "Jorge Molina" Fecha: viernes, 9 de septiembre de 2011, 23:12

Hello, >Our catalog is on the web at
formatting link
> >Tom Gardner > >

On 9/9/2011 11:40 AM, Jorge Molina wrote: > HI,I NEED ONE BRUSHES CARTALOGUE. > JORGE MOLINA >

----- Mensaje reenviado ----- > *De:* Jorge Molina > *Para:* " snipped-for-privacy@xxx.com" > *Enviado:* martes, 6 de septiembre de 2011 9:53 > *Asunto:* Rv: CATALOGO. > > > > ----- Mensaje reenviado ----- > *De:* Jorge Molina > *Para:* " snipped-for-privacy@xxxx.com" > *Enviado:* lunes, 5 de septiembre de 2011 11:29 > *Asunto:* CATALOGO. > > POR FAVOR NECESITO UN CATALO DE SUS CEPILLOS. > MANDAR A > JORGE MOLINA > PHONE 00-591-7263711 > SANTA CRUZ- > BOLIVIA. > > > >
Reply to
Tom Gardner
Loading thread data ...

-------------------------------------------------------------

Please necessary one catalog of your brushes

I need

I was wondering the other day if you make four inch diameter wire wheels, cause these chinese ones start coming apart in the first minute.

SW

Reply to
Sunworshipper

  1. You didn't block his e-mail address out.
  2. Looks legit to me. We get similar e-mails all the time. I either use google translate to e-mail back and forth with lots fo drawings and pictures or I put them on the phone with my foreman, Juan Carlos, who holds dual citizenship with the USA and Argentina and speaks the language of South American business opportunity clearly.

Lots of manufacturing going on south of the border for automotive and other products...

Regards, Joe Agro, Jr. (800) 871-5022 x113

01.908.542.0244 Flagship Site:
formatting link
/ Pneumatic Drills:
formatting link
Spindle Drills:
formatting link
Tapping:
formatting link
formatting link
formatting link
formatting link

V8013-R

Reply to
Joe AutoDrill

On Fri, 16 Sep 2011 07:16:51 -0500, Sunworshipper wrote to Tawm:

Hah! Chinese brushes don't last nearly that long. I've seen stray wires coming off as the brush winds up to speed in a POS B&D drill, before even touching the work.

-- Self-development is a higher duty than self-sacrifice. -- Elizabeth Cady Stanton

Reply to
Larry Jaques

Using the babblefish translator at

formatting link
xlation in { }

{NEED TO SPEAK IN SPANISH}

{THANKYOU}

{PLEASE I NEED YOUR BRUSHES A CATALOG. SEND A

As suitable reply could be:

English text - original (bearing in mind the more formal and flowery tendency of "official" Spanish)

======================= Dear Mr. Jorge Molina

Thank you so much for your request of 9 September for a copy of our brush catalog.

Because of the rapid improvements in our product line, and the cost savings, we no long have a printed catalog. Our complete catalog is available on line at

formatting link
You can translate this catalog to Spanish by using the web site translator at
formatting link
or
formatting link
and entering
formatting link
in the website to be translated blank.

We look forward to providing you with the finest quality wire brushes.

Mr. Thomas Garner, Owner

----------------------- computer translation follows -- traducción asistida por ordenador sigue

Estimado Sr. Jorge Molina:

Muchas gracias por su solicitud de 9 de septiembre para obtener una copia de nuestro catálogo de pincel.

Debido a las rápidas mejoras en nuestra línea de productos, y el ahorro de costes, que no siempre tienen un catálogo impreso. Nuestro catálogo completo está disponible en línea en

formatting link
Usted puede traducir este catálogo al español utilizando el traductor de sitio web en
formatting link
o http://translate. google.com / y entrando
formatting link
en la página web a traducir en blanco.

Esperamos con interés que le proporciona los cepillos de alambre fino de calidad.

El Sr. Thomas Garner, Propietario

------------------

I hope this may be of some help.

Reply to
F. George McDuffee

I must be getting the good ones. In reality it was around 10-15 seconds when the first one hit me and at 10,000 rpm.

SW

Reply to
Sunworshipper

Fine, medium, coarse

1/2" to 12" wide Carbon steel, Stainless Steel, Brass Crimped wire or knot type High fatigue or hard-drawn wire. 3/8" to 2" arbor hole or 1/4" spindle 6,500 to 20,000 RPM.

Standard duty medium crimped wire - $3.50 ea + S&H

Reply to
Tom Gardner

My Hero!

Reply to
Tom Gardner

PolyTech Forum website is not affiliated with any of the manufacturers or service providers discussed here. All logos and trade names are the property of their respective owners.