Pomóżcie - jak po angielsku jest rant. Wydawało mi się do tej pory że to jest właśnie po angielsku, ale w słownikach nie znajduję.
- posted
17 years ago
Pomóżcie - jak po angielsku jest rant. Wydawało mi się do tej pory że to jest właśnie po angielsku, ale w słownikach nie znajduję.
Adam Moczulski napisał(a):
krawędź edge krawędź, sztorc, na sztorc edgewise ostra krawędź feather edge
może być?? 8-)
noker napisał(a):
Nie wiem. Chodzi mi o coś co wytłoczone w jakiejś płaszczyźnie usztywnia ją.
Czyli żebro?
KA napisał(a):
Super. Stiffening rib. Dzięki.
To może ,,flange'' ?
Maciek
A co to ma wspólnego z rantem?
KA napisał(a):
W pierwszej chwili skojarzyło mi się z rantem naboju do Mosina.
PolyTech Forum website is not affiliated with any of the manufacturers or service providers discussed here. All logos and trade names are the property of their respective owners.