Sprzęgło "ślizgowe" ?

Witam
Mam w tekscie angileskim mam "slipper clutch" - sprzęgło, które rozłącza napęd
po przekroczeniu pewnego momentu obrotowego. W paru polskich tekstach występuje
jako "sprzęgło ślizgowe", ale jakoś mi nie bardzo pasuje. Czy jest precyzyjne
określenie dla tego rodzaju sprzęgieł ?
PP
Reply to
PL(N)umber_One
Loading thread data ...
W dniu 2011-01-24 22:05, PL(N)umber_One pisze:
A możesz napisać zwyczajnie "sprzęgło przeciążeniowe"? Spotkałem się też z określeniem sprzęgło przeciążeniowe cierne, ale nie mam pojęcia czy ta nazwa jest prawidłowa.
pozdrawiam
Reply to
Piotr
Użytkownik "PL(N)umber_One " snipped-for-privacy@gazeta.SKASUJ-TO.pl> napisał w wiadomości news:ihkpig$b87$ snipped-for-privacy@inews.gazeta.pl...
Czy wiesz jaka jest konstrukcja tego sprzęgła ? Normalnie sprzęgło przeciążeniowe to zestaw płytek (jak kto woli tarczek) sciskanych sprężynami, które po przekroczeniu max momentu zaczyna się ślizgać.
Jednak słowo slip(-ring) też się pojawia często przy sprzęgłach elektromagnetycznych z doprowadzeniem zasilania przez pierścień ślizgowy i szczotkę. Określa właśnie ten pierścień
Gejzero.
Reply to
Gejzero
Gejzero <gejzer snipped-for-privacy@poczta.onet.pl> napisał(a):
Dokładnie tak jest skonstruowane. To jest sprzęgło w modelu samochodu z napędem elektrycznym. Może "sprzęgło przeciążeniowe cierne" będzie OK ? PP
Reply to
PL(N)umber_One

PolyTech Forum website is not affiliated with any of the manufacturers or service providers discussed here. All logos and trade names are the property of their respective owners.