Traductions (suite)

Dans les forums, je suis en train d'ajouter tout ce auquel j'ai pensé pour vous, les modélistes RC, mais aussi les ferrovipathes.

Si vous voyez autre chose, soyez sympas de me le signaler. De même, pour les traductions, si vous voyez des erreurs. Euh... pour les trains, je suis emmerdé pour traduire "les voitures et les wagons". Si quelqu'un a les bons termes...

Merci

Reply to
Flying Frog
Loading thread data ...

"Flying Frog" a écrit dans le message de news: snipped-for-privacy@ffsmc.com...

normalement un wagon sert à convoyer du matériel ou des bestiaux, et une voiture sert à convoyer des passager... donc, je traduirai wagon par "wagon", et voiture par "car"... d'autres version?

elicend

Reply to
Elicend_News

Elicend_News a couché sur son écran :

Ben justement, j'y ai pensé, mais je suis quasiment certain que ce serait trop facile...

Reply to
Flying Frog

Bonsoir, apres quelques quarts d'heure de recherche, j'arrive, en simplifiant, aux conclusions suivantes:

-quand on veut des infos sur le matériel ferroviaire, on ne va pas sur le site des compagnies,

-les traductions pourraient etre: -passenger cars -Freight Cars

Pour les sous-catégories, je vous invite à regarder là:

formatting link
nuit. Stef

Reply to
Pelican

De Harrap's :

wagon [vagT] nm Rail (a) (véhicule) (de passagers) carriage, coach, Am car; (de marchandises) truck, wagon, Am car; wagon de marchandises goods van; monter en wagon to get into or onto or to board the train; wagon à bagages luggage van, Am baggage car; wagon à bestiaux cattle truck, Am stock car; wagon frigorifique refrigerated van (b) (contenu) truckload, wagonload, Am carload (de of)

FE039870 wagon-bar, pl wagons-bars nm Rail buffet car

FE039871 wagon-citerne, pl wagons-citernes nm Rail tank wagon or Am car

FE039872 wagon-foudre, pl wagons-foudres nm Rail tank wagon or Am car

FE039873 wagon-lit, pl wagons-lits nm Rail sleeping car, sleeper; voyager en wagon-lit to take a sleeper

FE039876 wagon-poste, pl wagons-poste nm Rail mail van or Am car

FE039877 wagon-réservoir, pl wagons-réservoirs nm Rail tank wagon or Am car

FE039878 wagon-restaurant, pl wagons-restaurants nm Rail dining or buffet car, Br restaurant car Salut

Reply to
Christian Laborde

PolyTech Forum website is not affiliated with any of the manufacturers or service providers discussed here. All logos and trade names are the property of their respective owners.