Belgian website with English translation

My website,

formatting link
describing the evolution of my Belgian layout, is now available in English too. I think non-Belgian folks might enjoy my site as well, as it describes a lot of hints on subjects I've been reading in this newsgroup. As for the translation, I think there are still a lot of linguistic mistakes on the pages. Would you be so kind to report them to me?

Thanks, Gerolf

Reply to
Gerolf Peeters
Loading thread data ...

Gerolf=A0Peeters wrote: My website,

formatting link
describing the evolution of my Belgian layout, is now available in English too. I think non-Belgian folks might enjoy my site as well, as it describes a lot of hints on subjects I've been reading in this newsgroup. As for the translation, I think there are still a lot of linguistic mistakes on the pages. Would you be so kind to report them to me?

--------------------------------------------- Hello, Gerolf. I went to your site, but my browser wouldn't cooperate, so I couldn't see the pages beyond the first. I'll surely be back tomorrow to look again. Thanks for sharing.

Bill Bill's Railroad Empire N Scale Model Railroad:

formatting link
History of N Scale:
formatting link
Railroad Bookstore:
formatting link
's Books and Toy Trains:
formatting link
to 1,000 sites:
formatting link

Reply to
Bill

I tried to reply privately, but got a delivery failure ("recipient unknown"), so I'll reply here:

I just glanced at your English biography page. Your English is generally excellent, but I did notice one slightly amusing linguistic mistake ...

You write that you work at a "psycho" nursing home. I'm sure you mean "psychiatric ..." ["Psycho" is slang for "psychotic."]

Good luck with your site and happy RRing.

-- Bill McC. Brookfield, Wisconsin, USA

Reply to
Bill McCutcheon

Thanks for checking it out - it was a funny mistake, I must confess

(some one else had noticed I used a word "messing" instead of "brass" - rather funny too, I think, especially when I wrote about messing tubes and messing rods ... instead of brass tubes, brass rods, ...)

I'm sure there are more things to be found ... Gerolf

"Bill McCutcheon" schreef in bericht news:FUTrd.1959$ snipped-for-privacy@newsread2.news.atl.earthlink.net...

Reply to
Gerolf Peeters

Thanks for trying. Do you use Internet Explorer or another browser?

Gerolf

"Bill" schreef in bericht news: snipped-for-privacy@storefull-3258.bay.webtv.net... Gerolf Peeters wrote: My website,

formatting link
describing the evolution of my Belgian layout, is now available in English too. I think non-Belgian folks might enjoy my site as well, as it describes a lot of hints on subjects I've been reading in this newsgroup. As for the translation, I think there are still a lot of linguistic mistakes on the pages. Would you be so kind to report them to me?

--------------------------------------------- Hello, Gerolf. I went to your site, but my browser wouldn't cooperate, so I couldn't see the pages beyond the first. I'll surely be back tomorrow to look again. Thanks for sharing.

Bill Bill's Railroad Empire N Scale Model Railroad:

formatting link
History of N Scale:
formatting link
Railroad Bookstore:
formatting link
's Books and Toy Trains:
formatting link
to 1,000 sites:
formatting link

Reply to
Gerolf Peeters

Gerolf replied: Thanks for trying. Do you use Internet Explorer or another browser?

---------------------------------------------------------- Internet Explorer.

Bill Bill's Railroad Empire N Scale Model Railroad:

formatting link
History of N Scale:
formatting link
Railroad Bookstore:
formatting link
's Books and Toy Trains:
formatting link
to 1,000 sites:
formatting link

Reply to
Bill

Gerolf replied: Thanks for trying. Do you use Internet Explorer or another browser?

--------------------------------------------------------- Internet Exporer. It's working ok now. I'll take a better look tomorrow. It's late here...time for bed!

Bill Bill's Railroad Empire N Scale Model Railroad:

formatting link
History of N Scale:
formatting link
Railroad Bookstore:
formatting link
's Books and Toy Trains:
formatting link
to 1,000 sites:
formatting link

Reply to
Bill

Bridge is "OK"!.

Reply to
Paul Newhouse

PolyTech Forum website is not affiliated with any of the manufacturers or service providers discussed here. All logos and trade names are the property of their respective owners.