Hallo,
ich suche eine Uebersetzung fuer "ramp time". Gibt's da was oder laesst man das Denglisch?
Ich habe Regelzeit gefunden, finde das aber wenig aussagekraeftig. :-(
Danke schonmal und guten Rutsch
Marc
Hallo,
ich suche eine Uebersetzung fuer "ramp time". Gibt's da was oder laesst man das Denglisch?
Ich habe Regelzeit gefunden, finde das aber wenig aussagekraeftig. :-(
Danke schonmal und guten Rutsch
Marc
Ich kenn ramp-up time als Anstiegszeit und ramp-down time als Abfallzeit. Ramp signal ist ein Sägezahnsignal.
Guten Rutsch
Willi
Bei Google hilft die Eingabe von
ramp-time glossary
Die Anstiegszeit ist häufig attack time und die Abfallzeit ist release time. Die Anstiegszeit ist auch rise time und die Abfallzeit ist auch fall time.
Gruß
Ebehrard
Am Wed, 31 Dec 2003 17:55:21 +0100 schrieb Marc F. Neininger:
Das wird in der MSR auch häufig im Deutschen als "Rampe" bezeichnet. In der Dokumentation zum Danfoss VLT FU heisst diese Funktion "Rampenzeit Auf" bzw. "Rampenzeit Ab". Es beschreibt die zeitliche Verzögerung beim Anlegen eines Steuersignals.
Abhängig vom Anwendungsfall kann man dies auch als Anlaufverzögerung o.ä. bezeichnen. Rampenzeit ist IMO aber schon recht aussagekräftig, da das Bild der Rampe den Vorgang gut beschreibt.
Ciao CHRiSTiAN.
Marc F. Neininger schrieb:
Wenn ich was englisches brauche, dann geh ich nach München:
"ramp" hat einige Tips gezeigt.
MfG
PolyTech Forum website is not affiliated with any of the manufacturers or service providers discussed here. All logos and trade names are the property of their respective owners.