Sekretärin elektrisiert.

Rolf Bombach wrote:

Kommas können Leben retten: ?Wir essen jetzt Martin!?
vG
Add pictures here
<% if( /^image/.test(type) ){ %>
<% } %>
<%-name%>
Add image file
Upload
Am 27.08.2013 22:34, schrieb Volker Gringmuth:

Da drängt sich die Frage auf, wie machen das nur die Chinesen mit ihrer Schriftzeichen?
--
mfg hdw


Add pictures here
<% if( /^image/.test(type) ){ %>
<% } %>
<%-name%>
Add image file
Upload
Hallo, Horst-D.Winzler,
Du meintest am 28.08.13:

Die nehmen dafür keine Schriftzeichen, sondern Stäbchen.
Viele Gruesse! Helmut
Add pictures here
<% if( /^image/.test(type) ){ %>
<% } %>
<%-name%>
Add image file
Upload
Horst-D.Winzler schrieb:

Die kämen nicht auf die Idee, ein fehlendes Komma für ein Problem zu halten.
Siegfried
Add pictures here
<% if( /^image/.test(type) ){ %>
<% } %>
<%-name%>
Add image file
Upload
Am 28.08.2013 10:34, schrieb Siegfried Schmidt:

Im Gegenteil. In der chinesischen Sprache gehts vorwiegend um den Besitz des Gegenstandes, den ein Wort ausdrückt. Da traut sich kaum wer, einen Namen wie Martin zu schreiben, wenn er ihn nicht mindestens persönlich kennt oder nochmehr über ihn Macht hat.
GL
--
"Es schwächt die Schwachen, wenn wir nichts mehr von ihnen erwarten."
"Die Freude an der Freiheit hat sich in Furcht vor der Freiheit verwandelt."
  Click to see the full signature.
Add pictures here
<% if( /^image/.test(type) ){ %>
<% } %>
<%-name%>
Add image file
Upload
Horst-D.Winzler wrote:

Möglicherweise funktioniert die chinesische Sprache etwas anders als die deutsche und läßt solche Zweideutigkeiten gar nicht erst zu, wäre das möglich?
D Hbrr nd d Srls knnn ch hn Vkl schrbn nd s flssg lsn. M Dtschn ght ds ncht.
vG
Add pictures here
<% if( /^image/.test(type) ){ %>
<% } %>
<%-name%>
Add image file
Upload
Am 28.08.2013 20:13, schrieb Volker Gringmuth:

Ich weiß es nicht. zB sollen die Chinesen keine Vergangenheitsform kennen? Übersetzer die chinesische Gedichte ins Deutsche transkribieren haben wohl große Probleme das halbwegs verständlich zu gestalten.
--
mfg hdw


Add pictures here
<% if( /^image/.test(type) ){ %>
<% } %>
<%-name%>
Add image file
Upload
Volker Gringmuth schrieb:

Es ist umgekehrt: die chinesische (Schrift-)Sprache ist immanent mehrdeutig, eine wörtliche Interpretation liefert ohne Kenntnis des Kontexts beliebige Ergebnisse.
Siegfried
Add pictures here
<% if( /^image/.test(type) ){ %>
<% } %>
<%-name%>
Add image file
Upload
Volker Gringmuth schrieb:

Dy Hybryr ynd dy Srls kynnyn ych yhny Vykyly schrybyn ynd sy flyssyg lysyn. yM Dytschyn ghyt dys nycht.
Naja, fast schon.
--
mfg Rolf Bombach

Add pictures here
<% if( /^image/.test(type) ){ %>
<% } %>
<%-name%>
Add image file
Upload
Am 05.09.2013 20:51, schrieb Rolf Bombach:

Das kommt mir Spanisch vor.
--
mfg hdw


Add pictures here
<% if( /^image/.test(type) ){ %>
<% } %>
<%-name%>
Add image file
Upload
Horst-D.Winzler wrote:

Auf die Israelis seid ihr beide nicht gekommen. Vkl m Nfng snd br ch gmn.
vG
Add pictures here
<% if( /^image/.test(type) ){ %>
<% } %>
<%-name%>
Add image file
Upload
Am 06.09.2013 07:18, schrieb Volker Gringmuth:

Eher auf Chinesisch. Aber dafür fehlten mir die dafür typischen "tschings, tschangs, tschungs.
--
mfg hdw


Add pictures here
<% if( /^image/.test(type) ){ %>
<% } %>
<%-name%>
Add image file
Upload
Horst-D.Winzler schrieb:

Wollte nur auf die bizarre Entscheidung hinweisen, dass Y zu den Konsonanten gezählt wird.
--
mfg Rolf Bombach

Add pictures here
<% if( /^image/.test(type) ){ %>
<% } %>
<%-name%>
Add image file
Upload
X-No-Archive: Yes
begin quoting, Bastian Scholz schrieb:

man Durchkopplung

Dummerweise ist entgegen der Intuition die Schrift aber weniger zum Schreiben als zum Lesen gemacht. Womit die löblichen Versuche, Schreibungen zu "vereinfachen", regelmäßig grotesk am Problem vorbeigehen.

Mein Beileid.
Gruß aus Bremen Ralf
--
R60: Substantive werden groß geschrieben. Grammatische Schreibweisen:
adressiert Appell asynchron Atmosphäre Autor bißchen Ellipse Emission
  Click to see the full signature.
Add pictures here
<% if( /^image/.test(type) ){ %>
<% } %>
<%-name%>
Add image file
Upload
Am 28.08.2013 17:13, schrieb Ralf . K u s m i e r z:

man Eigenname

Sag ich doch, versteht keiner ohne längere Erklärung (trotzdem Wissen es alle besser ;-)
Gruß
Bastian
Add pictures here
<% if( /^image/.test(type) ){ %>
<% } %>
<%-name%>
Add image file
Upload

Polytechforum.com is a website by engineers for engineers. It is not affiliated with any of manufacturers or vendors discussed here. All logos and trade names are the property of their respective owners.