Hallo
Genau das ist mein Problem. Ein "elektrischer Regelkreis" wie übersetzt man das?
Herzlichen Dank für jede Antwort Wolfgang
Hallo
Genau das ist mein Problem. Ein "elektrischer Regelkreis" wie übersetzt man das?
Herzlichen Dank für jede Antwort Wolfgang
Bei mir weiß bei "control loop" jeder, was gemeint ist.
Hallo
Ja danke, beim googeln kommt das richtige.
Wolfgang
übersetzt
Kai
Hallo
fast immer ...
In dem Falle nicht Herzliche Grüße Wolfgang
Aber hallo! Und wie der hilft!
control loop [tech.] der Regelkreis
Kai Doerner schrieb:
Tja ;-) Steht bestimmt erst seit gestern späten Abend drin.
Kai Doerner schrieb:
Es gibt noch einen weiteren Trick. Bei Google / Erweiterte Suche kann man die Sprache wählen. Nun sucht man das deutsche Wort unter englischen Links.
Grüße, Joachim
Hallo Wolfgang,
Control loop ist eine Variante. Wenn es sich auf die Gegenkopplung bezieht, ist es ein feedback loop.
Gruesse, Joerg
Joachim Pimiskern schrieb:
Danke eine interessante Seite ...
Habe ich gerade probiert. Dann sucht Google das Wort "Regelkreis" auf Webseiten, die nicht sauber ihre Sprache angegeben haben und deshalb unter der Defaultsprache "englisch" laufen, aber in Deutsch verfasst sind oder sich sogar - obwohl deutsch verfasst - als englische Seite ausgeben.
Ich wollte aber wirklich nach "control loop" suchen.
Hab übrigens dann auch wirklich gefunden, was ich gesucht habe.
Wolfgang
PolyTech Forum website is not affiliated with any of the manufacturers or service providers discussed here. All logos and trade names are the property of their respective owners.